itAsunción

CURIOSIDADES HISTORIA

“La Colonia Italiana”, el periódico de los italianos en Paraguay

colonia italiana - Portada Del Periodico

Fundado, dirigido y redactado por su propietario Don Alfonso Tagle, “La Colonia Italiana” fue un periódico destinado a la comunidad del Bel Paese en Paraguay. Surgió en 1886 y en la Biblioteca Nacional del Paraguay se encuentran disponibles 68 números. Estaba redactado en italiano (a veces aproximativo) y en español. La lectura de este periódico brinda detalles de cómo era la vida de los inmigrantes italianos en Paraguay. Y de la intensa vida política de aquellos años.
En una publicación del 7 febbraio 1886 se puede leer: “Baratillo del Ferro Carril de Caivano Russo Nicola. Surtido permanente de artículos de tienda y almacén. En esta casa se buscan peones para todo trabajo a 6 reales (pesos reales) por día y mujeres a 3 reales por día. Se precisan picapedreros, labradores y ladrilleros”. Es significativa la diferencia en la paga que existía entre hombres y mujeres. El apellido Nicola sigue presente en Paraguay.

“La Colonia Italiana” y el uso del idioma

colonia italiana - elasticita
Un editorial de febrero de 1886.

En el editorial del 10 de febrero de 1886, titulado: Elasticitá. En un párrafo inicial sostiene: Il Paraguay, é lealtá confessarlo, é il paese dove meno si va soggetto a tali inconvenienti, forse perché lo straniero meno si mette in política. L´Argentina invece é la terra che segna il maximum della elasticitá per la stessa ragione, poiché colà egli vi prende una parte molto attiva*.
El artículo sigue hablando de la “elasticidad” necesaria por parte de la comunidad italiana para poder salir adelante. Hace comparaciones con Argentina principalmente, pero también con las colonias italianas en Brasil y Uruguay.

Las actividades de los tanos en Paraguay

colonia italiana - Filippo Parodi
La tienda de Filippo Parodi era un referente en las familias adineradas de Asunción.

Los italianos tenían una amplia variedad de actividades. El comerciante Filippo Parodi tenía una exclusiva tienda en el número 9 de la vía Palmas (actualmente, calle Palma). Quedaba en pleno centro de Asunción y en la calle más importante de la ciudad.
Su Orologeria e gioielleria, según una publicidad de 1886, tenía specialitá in orologi dal nichel all’oro. Es decir, una gama de relojes que iba desde el níquel hasta el oro. Además tenía una gran variedad de joyas: In detto negozio, arrichito dalle continue spedizioni, che ad ogni arrivo di vapore si ricevono d´Europa. Buenos Aires e Montevideo, si trova un completo e variato assortimento in gioielleria e argenteria di ultima novità.

Una relación que sigue intacta

Estaba de manifiesto el vínculo existente, que sigue hasta hoy día, entre Asunción y los puertos de Montevideo y Buenos Aires. Los vapores llegados “a la Asunción”, como se conocía a Asunción en esa época, traían la joyería y platería con que las familias asuncenas de prosapia demostraban su poder adquisitivo.
A fines de 1800 la sociedad paraguaya estaba tratando de reponerse a las profundas heridas que había dejado la guerra de la Triple Alianza. La dependencia a Buenos Aires, con relación al comercio internacional, era casi absoluta. El gobierno paraguayo había dado la concesión de la navegabilidad del río Paraguay a una importante familia porteña.

“La Colonia Italiana” y su relación con el estado paraguayo

colonia italiana - Influencia De Caballero Sobre Escobar
Sátira de El Látigo sobre la influencia de Caballero sobre su sucesor.
Fuente: realidadparaguaya.blogspot.com

Un artículo del 21 de febrero de 1886 hace referencia a un caso judicial. En el texto queda manifiesta la simpatía de la comunidad italiana hacia el entonces presidente de Paraguay, Bernardino Caballero. En 1886 funcionaba un periódico denominado El Látigo, que criticaba ácidamente la gestión de Don Bernardino. El presidente había demandado al periódico por herir su honorabilidad. Pero la justicia paraguaya no dio lugar a la denuncia por no existir formación de causal, es decir: una caricatura no hiere la honorabilidad.

Si mette in política. Haz lo que digo, no lo que hago

Sin embargo, en La Colonia Italiana no tuvieron en cuenta sus propias palabras de no meterse en política. En un artículo editorial se lee: “El hecho anormal que se nos presenta por segunda vez encierra en sí graves peligros por esta sociedad. No hacemos cuestiones de simpatías o antipatías, de popularidad o impopularidad. Tenemos delante de nosotros un hecho que amenaza perturbar el orden social, falseando las instituciones liberales. El veredicto, en estas circunstancias, implica la afirmación de la ofensa. Que no solo cae ante aquel que reclama ante tribunales una reparación a su honor, sino que es una injuria por toda la sociedad”.

* Elasticidad. “Paraguay, es lealtad confesarlo, es el país donde se ve menos sujeto a tales inconvenientes, quizás porque el extranjero está menos involucrado en la política. En la Argentina, en cambio, es la tierra que marca el máximo de elasticidad por la misma razón. Ya que él toma una parte muy activa en ella”.

“La Colonia Italiana”, el periódico de los italianos en Paraguay ultima modifica: 2020-10-21T07:37:38-03:00 da Osvaldo Olivera

Commenti

To Top